TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 3:9

Konteks
3:9 Then he must present a gift to the Lord from the peace offering sacrifice: He must remove all the fatty tail up to the end of the spine, the fat covering the entrails, and all the fat on the entrails, 1 

Imamat 8:26

Konteks
8:26 and from the basket of unleavened bread that was before the Lord he took one unleavened loaf, one loaf of bread mixed with olive oil, and one wafer, 2  and placed them on the fat parts and on the right thigh.

Imamat 14:14

Konteks
14:14 Then the priest is to take some of the blood of the guilt offering and put it on the right earlobe of the one being cleansed, 3  on the thumb of his right hand, and on the big toe 4  of his right foot.

Imamat 16:15

Konteks

16:15 “He must then slaughter the sin offering goat which is for the people. He is to bring its blood inside the veil-canopy, 5  and he is to do with its blood just as he did to the blood of the bull: He is to sprinkle it on the atonement plate and in front of the atonement plate.

Imamat 16:18

Konteks

16:18 “Then 6  he is to go out to the altar which is before the Lord and make atonement for it. He is to take 7  some of the blood of the bull and some of the blood of the goat, and put it all around on the horns of the altar.

Imamat 16:27

Konteks
16:27 The bull of the sin offering and the goat of the sin offering, whose blood was brought to make atonement in the holy place, must be brought outside the camp 8  and their hide, their flesh, and their dung must be burned up, 9 

Imamat 19:19

Konteks
19:19 You must keep my statutes. You must not allow two different kinds of your animals to breed, 10  you must not sow your field with two different kinds of seed, and you must not wear 11  a garment made of two different kinds of fabric. 12 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:9]  1 sn See the note on this phrase in 3:3.

[8:26]  2 tn See Lev 2:4.

[14:14]  3 tn Heb “and the priest shall put [literally ‘give’] on the lobe of the ear of the one being cleansed, the right one.”

[14:14]  4 tn The term for “big toe” (בֹּהֶן, bohen) is the same as that for “thumb.” It refers to the larger appendage on either the hand or the foot.

[16:15]  5 tn Heb “and he shall bring its blood into from house to the veil-canopy.”

[16:18]  6 tn Heb “And.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) indicates the sequence of events here.

[16:18]  7 tn Heb “And he shall take.”

[16:27]  8 tn Heb “he shall bring into from outside to the camp.”

[16:27]  9 tn Heb “they shall burn with fire”; KJV “burn in the fire.” Because “to burn with fire” is redundant in contemporary English the present translation simply has “must be burned up.”

[19:19]  10 tn Heb “Your animals, you shall not cross-breed two different kinds.”

[19:19]  11 tn Heb “you shall not cause to go up on you.”

[19:19]  12 sn Cf. Deut 22:11 where the Hebrew term translated “two different kinds” (כִּלְאַיִם, kilayim) refers to a mixture of linen and wool woven together in a garment.



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA